segunda-feira, 30 de dezembro de 2019
Giuseppe Ungaretti (Poemas traduzidos do italiano)
Giuseppe Ungaretti (Poemas traduzidos do italiano)
A NOITE BELADevetachi, 24 de agosto de 1916
Que canto levantou-se esta noite
que entretece
com o cristalino eco do coração
as estrelas
Que festa vernal
de coração em núpcias
Fui
um charco de trevas
Hoje mordo
como uma criança a teta
o espaço
Hoje estou bêbado
de universo
LA NOTTE BELLADevetachi il 24 agosto 1916
Quale canto s'è levato stanotte
che intesse
di cristallina eco del cuore
le stelle
Quale festa sorgiva
di cuore a nozze
Sono stato
uno stagno di buio
Ora mordo
Come un bambino la mammella
lo spazio
Ora sono ubriaco
d'universo
*
CAMPOVilla di Garda, abril de 1918
A terra
se cobriu
de tenra
leveza
Como uma esposa
nova
oferece
atônita
ao filho
o pudor
sorridente
de mãeVilla di Garda aprile 1918
La terra
s'è velata
di tenera
leggerezza
Come una sposa
novella
offre
allibita
alla sua creatura
il pudore
sorridente
di madre
Giuseppe Ungaretti
In A AlegriaTradução e notas de
Geraldo Holanda Cavalcanti
Editora Record, Rio de Janeiro, 2003
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário